SNS英語「うらやましいなぁ!」「いいなぁ」は英語で?7選

SNS英語
<スポンサーリンク>

友達の投稿を見て「いいなぁ!」なんてコメントすることよくありますよね?

英語だったら何て言うのかなと調べ、よくやりがちなのが“I envy you.“ 直訳するとたしかに真っ先に出てくる英語ですが、ニュアンスとしては、「妬ましい」といったネガティブな意味を含むので、使うネイティブはまず使いません。

では、一体どんなフレーズが自然なのでしょうか。今日ここでそんなときに役立つ「いいなぁ」「うらやましいなぁ」の英語フレーズを紹介します。

1.“You’re so lucky to have one!”
(それ持ってるなんてうらやましいなぁ!)

2.“I want one like that too!”
(私もそんなのが欲しいよ)

3.“I want one!”
(私も欲しいなぁ)

4.“Where did you get it?”
(どこで買ったの?)

5.“I’m so jealous!”
(うらやましい!)

6.“Lucky you!”
(あなたってラッキーだね!うらやましいよ)

7.“How did you get it?”
(どうやって手に入れたの?)

まとめ

<スポンサーリンク>

「それ持っててあなたってラッキーだね」って相手の立場になって素直に喜びを伝える英語ってなんだかピュアでいいですね。

真っすぐに「いいなぁ!」と言わずとも、「どこで買ったの?」などと聞くのも、遠回しに「うらやましいな」という気持ちを表現する1つの言い方でもあります。

いつもコメントありがとうございます!

タイトルとURLをコピーしました