「すごい上手だね」「器用だね!」は英語でどう言う?【7選】

SNS英語
<スポンサーリンク>

友達の投稿を見て圧倒されたとき、すごい!」「上手だね!」とコメントしたいときに使えるフレーズ集です。

こういう褒めの一言が言えるようになると、言われる相手も、自分自身も嬉しいですよね。難しい表現はないですし、全て覚える必要もないので、自分で使えそうだなと思うフレーズをピックアップしましょう!

特に海外の人は、日本人に比べて小さなことでも大げさに褒めてくれる褒め上手が多いです。褒められて悪い思いはしないもの。これ機に覚えて、あなたも褒め上手になりましょう

1.“You’re so talented!”
(すごい上手!才能あるね!)

2.“You’re skillful!”
(器用だね!)

3.“You have a gift!”
(才能あるね!)

4.“You have a talent for drawing!”
(絵の才能あるよ!)

5.“You’re such an artist!”
(すごい上手!なんて芸術家なの!)

6.“You were born to play music!”
(音楽をやるために生まれてきたんだよ!すごい才能だよ!)

7.“You have a knack for photography.”
(すごい上手!写真の才能があるよ!)

ネイティブはこう読む!

1.“You’re so talented!”

2.“You’re skillful!”

3.“You have a gift!”

4.“You have a talent for drawing!”

5.“You’re such an artist!”

6.“You were born to play music!”

7.“You have a knack for photography.”

ポイント

<スポンサーリンク>

例文3では、“gift”「贈り物」という単語が出てきますが、これは神様から授かった生まれながらの才能という意味で使われます。

“You’re gifted”という使い方もできますよ!

いつもコメントありがとうございます!

タイトルとURLをコピーしました